Tamang là một ngôn ngữ được nói bởi những cộng đồng nói Tamang. Tại Nepal, các điều tra dân số năm 2011 cho thấy rằng 123 ngôn ngữ của Nepal, Tamang với dân số 5,1 phần trăm có hầu hết các loa 5. Nó thuộc nhóm Tạng-Miến của gia đình ngôn ngữ Hán-Tạng. Đa số các cộng đồng ngôn luận Tamang sống xung quanh thung lũng Kathmandu, nhưng nhóm người Tamang cũng được tìm thấy ở các huyện khác trong cả nước. Xác định các đặc tính ban đầu của Tamang dân tộc, trong năm 2058 so với chính phủ Nepal liệt kê Tamang như một cộng đồng dân tộc bản địa. Trong bối cảnh đó, hiến pháp tạm thời của 2063 vs và hiến pháp gần đây, 2072 vs, đã dành ưu tiên Tamang như là ngôn ngữ quốc gia.
Theo 'Do: ra bài hát ", người phương Tây Tamang đến Nepal từ Tây Tạng và nhập thông qua' Cùng 'trong Himalayans. Nó cho thấy rằng có những cộng đồng Tamang ở những nơi khác nhau như 'Rhirhap' và 'Gyagarden', bên dưới 'Bompo' và 'Lambu', và chỉ ở trên 'cũ'. Như Lama, Bompo, và Lambu cho rằng đuôi của trái đất nằm về phía phía bắc và đầu hướng về phía Nam, vì vậy trong văn hóa Tamang xác chết được đưa lên. Người đứng đầu của cơ thể người chết được đặt theo hướng nam trước khi nó bị đốt cháy. Trong văn hóa Tamang, nó được cho là 'Sa' như Trái đất và "tôi" như Tail và vì thế 'cũ' được coi là 'đuôi của Trái Đất ". Hơn nữa, người ta nói rằng có rất nhiều thay đổi chuyển từ đuôi vào đầu.
Thiếu ngữ pháp riêng của mình, Tamang dường như có hai phương ngữ riêng biệt, phía đông và phía tây. Sự đa dạng nói hướng về phía đông của sông Trisuli có nguồn gốc ở Langtang Himal và được gọi là Đông Tamang, trong khi nhiều nói ở các huyện khác nhau đối với phần phía tây gọi là Tây Tamang. Trên cơ sở này, các Tamang của phần đông được gọi là 'Syarba' và của khu vực phía Tây, (tức là, Rasuwa, Nuwakot, Dhading, Gorkha, Lamjung, Chitawan, và Kanchanpur, được gọi là 'Nhurba' hoặc 'Nhuppa') .
Từ điển song ngữ này đã được chuẩn bị với sự nỗ lực chung của các thành viên trong cộng đồng ngôn luận phương Tây Tamang, từ Rasuwa, Nuwakot, Dhading, Gorkha, Lamjung, Chitawan, và Kanchanpur. Từ ý nghĩa của từng Tamang từ (tức là các ngôn ngữ nguồn) trong từ điển này được đưa ra trong Nepal là ngôn ngữ mục tiêu, bên ngoài có thể tìm thấy nó hữu ích cho nghiên cứu so sánh. Thực tế cay đắng là số lượng loa của Tây Tamang đang giảm dần hoặc chuyển sang ngôn ngữ giao tiếp rộng hơn (tức là, Nê-pan) do ảnh hưởng trực tiếp của Nê-pan, các ngôn ngữ chung. Do đây là một thách thức lớn cho sự tồn tại của phương Tây Tamang như tiếng mẹ đẻ, từ điển này có thể được coi là quan trọng đối với việc bảo tồn, phát huy và phát triển của phương Tây Tamang.
Cuối cùng nhưng không kém, đó là khả năng tối đa để tăng cường từ điển này để cải thiện, tiến bộ và trưởng thành của mình. Các cộng đồng ngôn luận, các bên liên quan, độc giả, các tổ chức và các cơ quan có liên quan khác được đánh giá cao khuyến khích cho các bình luận sâu sắc và phản hồi.